Cờ bạc là bác thằng bần
Direct English translation
Gambling is the uncle of the poor man.
Equivalent English version
Gambling is the highway to beggary
Giải thích tiếng Việt
Cờ bạc là thói xấu dễ làm tiêu tán tiền của, đẩy con người vào cảnh nghèo túng. Thường dùng để răn dạy, khuyên người ta tránh sa vào cờ bạc.
English explanation
Gambling leads people into poverty by wasting away their money and livelihood. It is used as a warning against becoming involved in gambling.